Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zamykać się
Włochy naświetliły specyficzny charakter przedsiębiorstw spółdzielczych, których bilans
zamyka się
na ogół wynikiem zrównoważonym, mimo że znajdują się w trudnej sytuacji, o której świadczą także...

It cited the specific nature of cooperative societies, which generally tend to balance their accounts even if they find themselves in difficulty, as witnessed also by the considerable financial...
Włochy naświetliły specyficzny charakter przedsiębiorstw spółdzielczych, których bilans
zamyka się
na ogół wynikiem zrównoważonym, mimo że znajdują się w trudnej sytuacji, o której świadczą także obciążenia finansowe powstałe w następstwie niezwykle wysokiego zadłużenia, wykazując dochód operacyjny równoważący obciążenia finansowe.

It cited the specific nature of cooperative societies, which generally tend to balance their accounts even if they find themselves in difficulty, as witnessed also by the considerable financial charges following the very high level of debt, and to show an operating income such as to offset the financial charges.

...określonych w pkt 7.6.5.1 zostało włączone i powróciło do swojego normalnego położenia, drzwi nie
zamykają się
ponownie do czasu uruchomienia przez kierowcę mechanizmu zamykania.

Emergency doors, during their use as such,
shall
not be of the power-operated type unless, once one of the controls prescribed in paragraph 7.6.5.1 has been actuated and returned to its normal...
Drzwi awaryjne, w czasie ich wykorzystywania w tym charakterze, nie mogą być drzwiami otwieranymi mechanicznie, chyba że, kiedy jedno z urządzeń sterujących określonych w pkt 7.6.5.1 zostało włączone i powróciło do swojego normalnego położenia, drzwi nie
zamykają się
ponownie do czasu uruchomienia przez kierowcę mechanizmu zamykania.

Emergency doors, during their use as such,
shall
not be of the power-operated type unless, once one of the controls prescribed in paragraph 7.6.5.1 has been actuated and returned to its normal position, the doors do not
close
again until the driver subsequently operates a closing control.

...określone w ppkt 7.6.5.1 zostało włączone i powróciło do swojego normalnego położenia, drzwi nie
zamykają się
ponownie do czasu uruchomienia przez kierowcę mechanizmu zamykania.

Emergency doors, during their use as such,
shall
not be of the power-operated type unless, once the control prescribed in paragraph 7.6.5.1. has been actuated and returned to its normal position, the...
Drzwi awaryjne, w czasie ich wykorzystywania w tym charakterze, nie są drzwiami otwieranymi mechanicznie, chyba że, kiedy urządzenie sterujące określone w ppkt 7.6.5.1 zostało włączone i powróciło do swojego normalnego położenia, drzwi nie
zamykają się
ponownie do czasu uruchomienia przez kierowcę mechanizmu zamykania.

Emergency doors, during their use as such,
shall
not be of the power-operated type unless, once the control prescribed in paragraph 7.6.5.1. has been actuated and returned to its normal position, the doors do not
close
again until the driver subsequently operates a closing control.

Urządzenie uszczelniające w torbie nr 1
zamyka się
448 sekund po rozpoczęciu badania typu I.

The sealing device on bag No 1
shall close
after 448 seconds after the start of the type I test.
Urządzenie uszczelniające w torbie nr 1
zamyka się
448 sekund po rozpoczęciu badania typu I.

The sealing device on bag No 1
shall close
after 448 seconds after the start of the type I test.

W rejonie NAFO 3O
zamyka się
dla wszelkich działań połowowych wiążących się z użyciem narzędzi mających kontakt z dnem następujący obszar:

In NAFO Division 3O the following area shall be
closed
to all fishing activity involving bottom contact gear:
W rejonie NAFO 3O
zamyka się
dla wszelkich działań połowowych wiążących się z użyciem narzędzi mających kontakt z dnem następujący obszar:

In NAFO Division 3O the following area shall be
closed
to all fishing activity involving bottom contact gear:

W rejonie NAFO 3O obszar określony w załączniku VII
zamyka się
dla wszelkich działań połowowych wiążących się z użyciem narzędzi mających kontakt z dnem.

In NAFO Division 3O the area defined in Annex VII
shall be closed
to all fishing activity involving bottom contact gear.
W rejonie NAFO 3O obszar określony w załączniku VII
zamyka się
dla wszelkich działań połowowych wiążących się z użyciem narzędzi mających kontakt z dnem.

In NAFO Division 3O the area defined in Annex VII
shall be closed
to all fishing activity involving bottom contact gear.

Zamyka się
dla wszelkich połowów dennych obszar w rejonie NAFO 3O określony poprzez połączenie następujących współrzędnych (w porządku liczbowym, wracając na końcu do współrzędnej 1):

...3O defined by connecting the following coordinates (in numerical order and back to coordinate 1)
shall be closed
to all bottom fishing activities:
Zamyka się
dla wszelkich połowów dennych obszar w rejonie NAFO 3O określony poprzez połączenie następujących współrzędnych (w porządku liczbowym, wracając na końcu do współrzędnej 1):

The area in NAFO Division 3O defined by connecting the following coordinates (in numerical order and back to coordinate 1)
shall be closed
to all bottom fishing activities:

...się, jeśli zgłoszony połów osiąga określony limit połowowy, a odnośny mały obszar badawczy
zamyka się
dla połowów na pozostałą część sezonu.

...in any SSRU shall cease when the reported catch reaches the specified catch limit, and that SSRU
shall be closed
to fishing for the remainder of the season.
Połowy na małym obszarze badawczym wstrzymuje się, jeśli zgłoszony połów osiąga określony limit połowowy, a odnośny mały obszar badawczy
zamyka się
dla połowów na pozostałą część sezonu.

Fishing in any SSRU shall cease when the reported catch reaches the specified catch limit, and that SSRU
shall be closed
to fishing for the remainder of the season.

...potwierdziła, że od dnia 1 stycznia 2010 r. dwa obszary pełnomorskie objęte konwencją WCPFC
zamyka się
dla połowów opastuna oraz tuńczyka żółtopłetwego, prowadzonych przez statki łowiące za po

...reconfirmed that as from 1 January 2010 two high seas areas in the WCPFC Convention area
are
to
be closed
to fishing for bigeye and yellowfin tuna by purse-seine vessels and introduced a li
Na dorocznym spotkaniu w 2009 r. Komisja ds. Rybołówstwa na Zachodnim i Środkowym Pacyfiku (WCPFC) potwierdziła, że od dnia 1 stycznia 2010 r. dwa obszary pełnomorskie objęte konwencją WCPFC
zamyka się
dla połowów opastuna oraz tuńczyka żółtopłetwego, prowadzonych przez statki łowiące za pomocą okrężnic, i wprowadza się dla wszystkich stron tej konwencji ograniczenia połowowe w odniesieniu do włócznika.

At its Annual Meeting in 2009, the Western and Central Pacific Fisheries Commission reconfirmed that as from 1 January 2010 two high seas areas in the WCPFC Convention area
are
to
be closed
to fishing for bigeye and yellowfin tuna by purse-seine vessels and introduced a limit on catches for swordfish for each party to the Convention.

Ostatnia runda aukcyjna
zamyka się
o godz. 00.30 czasu UTC (czas zimowy) lub o godz. 23.30 czasu UTC (czas letni) w odpowiednim dniu gazowym.

The last bidding round
shall close
at 00:30 UTC (winter time) or 23:30 UTC (daylight saving) on the relevant gas day.
Ostatnia runda aukcyjna
zamyka się
o godz. 00.30 czasu UTC (czas zimowy) lub o godz. 23.30 czasu UTC (czas letni) w odpowiednim dniu gazowym.

The last bidding round
shall close
at 00:30 UTC (winter time) or 23:30 UTC (daylight saving) on the relevant gas day.

Pierwsza runda aukcyjna
zamyka się
o godz. 01.30 czasu UTC (czas zimowy) lub o godz. 00.30 czasu UTC (czas letni) przed dniem gazowym.

The first bidding round
closes
at 01:30 UTC (winter time) or 00:30 UTC (daylight saving) before the gas day.
Pierwsza runda aukcyjna
zamyka się
o godz. 01.30 czasu UTC (czas zimowy) lub o godz. 00.30 czasu UTC (czas letni) przed dniem gazowym.

The first bidding round
closes
at 01:30 UTC (winter time) or 00:30 UTC (daylight saving) before the gas day.

...kwalifikowalne wynoszą 114882310 EUR (wartość bieżąca), co oznacza, że nominalna wartość pomocy
zamyka się
w kwocie 31105765 EUR (wartość bieżąca 27367723 EUR).

The Commission understands from the updated information submitted on 16 and 24 April 2009 that Germany intends to grant — under the cohesion bonus scenario — for the project with really incurred...
Na podstawie zaktualizowanych informacji przekazanych w dniach 16 i 24 kwietnia 2009 r. Komisja stwierdza, że władze niemieckie – w przypadku przyznania premii za spójność – zamierzają przyznać pomoc o intensywności 23,82224 % EDB w odniesieniu do przedmiotowego projektu, w którym rzeczywiste koszty kwalifikowalne wynoszą 114882310 EUR (wartość bieżąca), co oznacza, że nominalna wartość pomocy
zamyka się
w kwocie 31105765 EUR (wartość bieżąca 27367723 EUR).

The Commission understands from the updated information submitted on 16 and 24 April 2009 that Germany intends to grant — under the cohesion bonus scenario — for the project with really incurred eligible expenditure of EUR 114882310 (discounted value), an aid intensity of 23,8224 % GGE, corresponding to an aid amount of EUR 31105765 in nominal value (EUR 27367723 in discounted value).

Zawór
zamyka się
w przypadku niewłaściwego działania instalacji wodorowej lub innego zdarzenia powodującego wyciek wodoru.

The valve
shall close
if a malfunction of the hydrogen system so requires or any other event that results in the leakage of hydrogen occurs.
Zawór
zamyka się
w przypadku niewłaściwego działania instalacji wodorowej lub innego zdarzenia powodującego wyciek wodoru.

The valve
shall close
if a malfunction of the hydrogen system so requires or any other event that results in the leakage of hydrogen occurs.

zawór dławiący
zamyka się
stopniowo w celu zmniejszenia ciśnienia bezwzględnego na wlocie CFV, pin;

The restrictor valve
shall be
incrementally
closed
to decrease the absolute pressure at the inlet to the CFV, pin;
zawór dławiący
zamyka się
stopniowo w celu zmniejszenia ciśnienia bezwzględnego na wlocie CFV, pin;

The restrictor valve
shall be
incrementally
closed
to decrease the absolute pressure at the inlet to the CFV, pin;

zawór dławiący
zamyka się
stopniowo w celu zmniejszenia ciśnienia bezwzględnego na wlocie pompy wyporowej, pin;

The restrictor valve
shall be
incrementally
closed
to decrease the absolute pressure at the inlet to the PDP, pin;
zawór dławiący
zamyka się
stopniowo w celu zmniejszenia ciśnienia bezwzględnego na wlocie pompy wyporowej, pin;

The restrictor valve
shall be
incrementally
closed
to decrease the absolute pressure at the inlet to the PDP, pin;

zawór dławiący
zamyka się
stopniowo lub zmniejsza się prędkość dmuchawy w celu zmniejszenia natężenia przepływu;

The restrictor valve
shall be
incrementally
closed
or the blower speed decreased to decrease the flow rate;
zawór dławiący
zamyka się
stopniowo lub zmniejsza się prędkość dmuchawy w celu zmniejszenia natężenia przepływu;

The restrictor valve
shall be
incrementally
closed
or the blower speed decreased to decrease the flow rate;

Niniejszym
zamyka się
przegląd pod kątem nowego eksportera wszczęty na mocy rozporządzenia (WE) nr 342/2006.

The new exporter review initiated by Regulation (EC) No 342/2006
is
hereby
terminated
.
Niniejszym
zamyka się
przegląd pod kątem nowego eksportera wszczęty na mocy rozporządzenia (WE) nr 342/2006.

The new exporter review initiated by Regulation (EC) No 342/2006
is
hereby
terminated
.

Niniejszym
zamyka się
przegląd pod kątem nowego eksportera wszczęty na mocy rozporządzenia (WE) nr 1795/2004.

The new exporter review initiated by Commission Regulation (EC) No 1795/2004
is
hereby
terminated
.
Niniejszym
zamyka się
przegląd pod kątem nowego eksportera wszczęty na mocy rozporządzenia (WE) nr 1795/2004.

The new exporter review initiated by Commission Regulation (EC) No 1795/2004
is
hereby
terminated
.

Niniejszym
zamyka się
przegląd pod kątem nowego eksportera wszczęty na mocy rozporządzenia (UE) nr 850/2010.

The ‘new exporter’ review initiated by Regulation (EU) No 850/2010
is
hereby
terminated
.
Niniejszym
zamyka się
przegląd pod kątem nowego eksportera wszczęty na mocy rozporządzenia (UE) nr 850/2010.

The ‘new exporter’ review initiated by Regulation (EU) No 850/2010
is
hereby
terminated
.

Zamyka się
niniejszym postępowanie wszczęte zgodnie z art. 10 części II protokołu 3 do Porozumienia o nadzorze i trybunale, dotyczące domniemanej niezgodnej z prawem pomocy państwa udzielonej na...

...and Court Agreement concerning alleged illegal State aid granted to the undertaking Troms Tre AS
is
hereby
closed
.
Zamyka się
niniejszym postępowanie wszczęte zgodnie z art. 10 części II protokołu 3 do Porozumienia o nadzorze i trybunale, dotyczące domniemanej niezgodnej z prawem pomocy państwa udzielonej na rzecz przedsiębiorstwa Troms Tre AS.

The procedure initiated pursuant to Article 10 in Part II of Protocol 3 to the Surveillance and Court Agreement concerning alleged illegal State aid granted to the undertaking Troms Tre AS
is
hereby
closed
.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich